Frank begrijpt zijn buitenlandse zakenpartners. En zij begrijpen hem!
Frank is een drukke zakenman. Dankzij zijn zakelijk succes ontvangt hij vaak buitenlandse klanten. Voor één-op-één gesprekken, maar ook voor vergaderingen met grotere groepen. Daarnaast organiseert hij jaarlijks vakconferenties voor kennisuitwisseling met internationale bezoekers.
Voor elke gelegenheid schakelt hij mij in om te tolken van en naar het Nederlands, Engels en Duits:
- Als onderhandelingstolk bij 1-op-1 gesprekken
- Als fluistertolkbijvoorbeeld bij rondleidingen
- Als simultaan tolk bij conferenties (waar ik in een cabine zit, en via microfoon en onopvallende koptelefoon in contact sta met anderstaligen)
- Als consecutief tolk (bij presentaties, persconferenties)
Zo kunnen Frank en zijn zakenpartners moeiteloos met elkaar communiceren. Ze kunnen zich richten op de inhoud, in plaats van op het overbruggen van taalbarières.
Ervaren en hoogopgeleide tolk
Lang niet alle tolken hebben een degelijke opleiding. Ik heb hoog aangeschreven tolkenopleidingen in binnen- en buitenland met succes afgerond.
Daarnaast ben ik beëdigd tolk (NL-D, D-NL). Ik werk dus regelmatig in rechtszalen.
